Поиск в словарях
Искать во всех

Этимологический словарь - церковь

 
 

Церковь

церковь
ж., род. п. церкви, народн. церква, укр. церква, блр. церква, др.-русск. цьркы, род. п. -ъве, ст.-слав. см. образ, род. п. см. образ, (Остром., Клоц., Map., Ps. Sin., Супр.), болг. цръква, черква, сербохорв. см. образ, словен. см. образ, польск. cerkiew, н.-луж. cerkej, полаб. carkoi, carkev. Отличный хронологический слой представляют чеш.-цслав. циръкы, род. п. -ъве (Киевск. листки, Ps. Sin.), др.-словен. circuvah, местн. мн. (Фрейзинг. отрывки), чеш. cirkev, в.-луж. cyrkej. || Источник предполагают в гот.-арианск. kiriko "церковь" (Бернекер I, 132, Уленбек, AfslPh 15, 484, Стендер-Петерсен 424 и сл.) или в др.-бав. kirko — стадия, предшествующая д.-в.-н. chirihha (Шварц, AfslPh 40, 288 и сл., 42, 305, Рудольф, ZfslPh 18, 266, Нахтигал, Starocerkv. Stud. 67, Брюкнер 59). Источником герм. слов является греч. из (Кречмер, KZ 39, 542 и сл., "Glotta" 26, 63 и сл., Клюге, РВВ 35, 125 и сл.). Исторически более оправданная д.-в.-н. этимология сопряжена с большими фонетическими трудностями, чем объяснение из гот., см. Стендер-Петерсен, ZfslPh 13, 250, Миккола, Mem. Soc. Neophilol. 7, 271, Мейе — Вайан 78. Неприемлема этимология из др.-сакс. kirika или др.-сканд. kirka, вопреки Кнутссону (GL 62), Мейе (RS 2, 69), см. Кипарский 246. Точно так же неприемлемо толкование как заимств. через народнолат. cyrica, вопреки Богачу LF 35, 440 и сл.), Скоку (ZfslPh 2, 398), или непосредственно из греч. , вопреки Богачу (там же). Абсолютно неверно произведение слав. cьrky из рум. biserica, вопреки Гуннарсону (Kirche, Uppsala Univ. Arsskr., 1937), см. Фасмер, ZfslPh 14, 464, Пирхеггер, IF 57, 68 и сл., Унбегаун, BSL 38, 135.
Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины